| Positive language paints the picture of a brand-new life. | Позитивная речь рисует картину совершенно новой жизни. |
| He replaced you with a brand-new model. | Он заменил тебя совершенно новой моделью. |
| We're just at the start of a brand-new chapter. | Это только начало совершенно новой главы. |
| And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field. | Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области. |
| The brand-new hospital had been reduced to four walls, and most of the buildings in town were demolished. | От совершенно новой больницы осталось лишь четыре стены, а большинство зданий в городе были разрушены. |
| I don't want to ask too much of our brand-new friendship. | Я не хочу брать слишком много от нашей совершенно новой дружбы. |
| I promise you, you'll feel like a brand-new woman. | Я обещаю тебе, Ты будешь чувствовать себя совершенно новой женщиной |
| You keep it so, you know, shiny, it just looks like... brand-new. | Ты держишь ее, знаешь, блестяще, она просто выглядит... совершенно новой. |
| Brand-new box, McGee. | Из совершенно новой упаковки, МакГи. |
| NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. | Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли. |
| In a brand-new life. | В совершенно новой жизни. |
| You're in a brand-new school in a brand-new town. | Ты в совершенно новой школе в совершенно новом городе. |
| And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field. | Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области. |